sky clears after rain / new hopes after a disastrous period (idiom) / every cloud has a silver lining (idiom) / see also 雨過天青|雨过天青[yu3 guo4 tian1 qing1]
风雨无阻
fēng yǔ wú zǔ
regardless of weather conditions / rain, hail or shine
腥风血雨
xīng fēng xuè yǔ
lit. foul wind and bloody rain (idiom) / fig. reign of terror / carnage
翻云覆雨
fān yún fù yǔ
to produce clouds with one turn of the hand and rain with another (idiom) / fig. to shift one's ground / tricky and inconstant / to make love
泪如雨下
lèi rú yǔ xià
tears falling like rain (idiom)
风雨飘摇
fēng yǔ piāo yáo
tossed about by the wind and rain (idiom) / (of a situation) unstable
rain on Mt Ba (idiom) / lonely in a strange land / Evening Rain, 1980 movie about the Cultural Revolution
听见风就是雨
tīng jiàn fēng jiù shì yǔ
lit. on hearing wind, to say rain / to agree uncritically with whatever people say / to parrot other people's words / to chime in with others
兰艾同焚
lán ài tóng fén
lit. to burn both fragrant orchids and stinking weeds (idiom) / fig. to destroy indiscriminately the noble and common / the rain falls on the just and unjust alike
见风是雨
jiàn fēng shì yǔ
lit. see the wind and assume it will rain (idiom) / fig. gullible / to believe whatever people suggest
谋臣如雨
móu chén rú yǔ
strategic experts as thick as rain (idiom) / no shortage of advisers on strategy
雨过天青
yǔ guò tiān qīng
sky clears after rain / new hopes after a disastrous period (idiom) / every cloud has a silver lining (idiom) / see also 雨過天晴|雨过天晴[yu3 guo4 tian1 qing2]
风雨如晦
fēng yǔ rú huì
lit. wind and rain darken the sky (idiom) / fig. the situation looks grim
风雨凄凄
fēng yǔ qī qī
wretched wind and rain
风雨漂摇
fēng yǔ piāo yáo
tossed about by the wind and rain (idiom) / (of a situation) unstable
五劳七伤
wǔ láo qī shāng
(TCM) "five strains and seven impairments", five referring to the five viscera 五臟|五脏[wu3 zang4], and seven to adverse effects on one's body as a result of: overeating (spleen), anger (liver), moisture (kidney), cold (lung), worry (heart), wind and rain (outer appearance) and fear (mind)
栉风沐雨
zhì fēng mù yǔ
lit. to comb one's hair in the wind and wash it in the rain (idiom) / fig. to work in the open regardless of the weather