"Same" • Chinese-English Dictionary

DICTIONARY OPTIONS
CHARACTERS : Simplified Traditional
PHONETIC : Pinyin Bopomofo EFEO Wade-Giles Yale
» Search by Radical
 yī bān same / ordinary / so-so / common / general / generally / in general
 yī yàng same / like / equal to / the same as / just like
 xiāng tóng identical / same
 yī lu:4 same / uniformly / all / without exception
 tóng yàng same / equal / equivalent
 tóng yī identical / the same
 yī ge yàng same as 一樣|一样[yi1 yang4] / the same
 jiù shì (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated) / precisely / exactly / even / if / just like / in the same way as
 tóng shí at the same time / simultaneously
 bù tóng different / distinct / not the same / not alike
 yī qǐ in the same place / together / with / altogether (in total)
 tóng xué to study at the same school / fellow student / classmate / CL:位[wei4],個|个[ge4]
 zhèng shì (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated) / precisely / exactly / even / if / just like / in the same way as
 yī jiā the whole family / the same family / the family ... (when preceded by a family name) / group
 dàng nián that very same year
 yī tào suit / a set / a collection / of the same kind / the same old stuff / set pattern of behavior
 yī kuài one block / one piece / one (unit of money) / together / in the same place / in company
 dà gē eldest brother / big brother (polite address for a man of about the same age as oneself) / gang leader / boss
 yī shí a period of time / a while / for a short while / temporary / momentary / at the same time
 chà bu duō almost / nearly / more or less / about the same / good enough / not bad
 yī lù the whole journey / all the way / going the same way / going in the same direction / of the same kind
便 biàn shì (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated) / precisely / exactly / even / if / just like / in the same way as
 dàng tiān the same day
 tóng lèi similar / same type / alike
 tóng bǐ (statistics) compared with the same period of the previous year / year on year / year over year
 zhǎng de to look (pretty, the same etc)
 tóng háng person of the same profession / of the same trade, occupation or industry
 dàng rì that very day / the same day
 yǔ cǐ tóng shí at the same time / meanwhile
 yī lèi same type / category 1 (i.e. class A)
 duì yǒu member of same class, team, work group etc / teammate
 tóng bāo born of the same parents / sibling / fellow citizen / compatriot
 yī qí at the same time / simultaneously
 chéng fèn composition / make-up / ingredient / element / component / one's social status / same as 成分
 tóng děng equal to / having the same social class or status
 dàng wǎn the same evening
 zhào yàng as before / (same) as usual / in the same manner / still / nevertheless
 tóng nián the same year
 yī huí shì one and the same (thing) / one thing (as distinct from another)
 tóng rén people from the same workplace or profession / co-worker / colleague / pop culture enthusiasts who create fan fiction etc
 huí hé one of a sequence of contests (or subdivisions of a contest) between the same two opponents / round (boxing etc) / rally (tennis etc) / frame (billiards etc) / inning / (tennis, soccer etc) rubber or leg / round (of negotiations)
 tóng míng of the same name / homonymous / self-titled (album)
 Tiān hòu Tin Hau, Empress of Heaven, another name for the goddess Matsu 媽祖|妈祖[Ma1 zu3] / Tin Hau (Hong Kong area around the MTR station with same name)
 yī mú yī yàng exactly the same (idiom) / carbon copy / also pr. [yi1 mo2 yi1 yang4]
 lǎo xiāng fellow townsman / fellow villager / sb from the same hometown
 tóng jí on the same level / ranking equally
 shī dì young disciple (of the same master) / younger or junior male schoolmate
 bù yuē ér tóng to agree by chance (idiom) / taking the same action without prior consultation
 zhāo shù move (in chess, on stage, in martial arts) / gambit / trick / scheme / movement / same as 著數|着数[zhao1 shu4]
 tóng gǎn (have the) same feeling / similar impression / common feeling
 bìng cún to exist at the same time / to coexist
 lái hán incoming letter / letter from afar / same as 來信|来信[lai2 xin4]
 bì zuǐ Shut up! / same as 閉上嘴巴|闭上嘴巴
 dàng yuè the same month
 bó shì xué wèi doctoral degree / PhD / same as Doctor of Philosophy 哲學博士學位|哲学博士学位
 jìn sì similar / about the same as / approximately / approximation
 fēn shēn (of one who has supernatural powers) to replicate oneself so as to appear in two or more places at the same time / a derivative version of sb (or sth) (e.g. avatar, proxy, clone, sockpuppet) / to spare some time for a separate task / to cut a corpse into pieces / to pull a body apart by the four limbs / parturition
 tóng xìng same nature / homosexual
 xiōng zhǎng elder brother / term of respect for a man of about the same age
 Sūn Zhōng shān Dr Sun Yat-sen (1866-1925), first president of the Republic of China and co-founder of the Guomintang 國民黨|国民党 / same as 孫逸仙|孙逸仙
 lǐ rén person from the same village, town or province / peasant (derog.) / (of a school of thought etc) follower
 zhì cí to express in words or writing / to make a speech (esp. short introduction, vote of thanks, afterword, funeral homily etc) / to address (an audience) / same as 致詞|致词
 yǐ chún ethanol C2H5OH / same as alcohol 酒精
 wú yì nothing other than / to differ in no way from / the same as / to amount to
 tóng bān to be in the same class / to be in the same squad / classmate
 yì kǒu tóng shēng different mouths, same voice / to speak in unison (idiom)
 tóng yè same trade or business / person in the same trade or business
 xiāng tí bìng lùn to discuss two disparate things together (idiom) / to mention on equal terms / to place on a par with / (often with negatives: impossible to mention X in the same breath as Y)
 sì céng xiāng shí déjà / vu (the experience of seeing exactly the same situation a second time) / seemingly familiar / apparently already acquainted
 tóng xiāng person from the same village, town, or province
 shuǐ xiāng patchwork of waterways, esp. in Jiangsu / same as 江南水鄉|江南水乡[Jiang1 nan2 shui3 xiang1]
 xiāng qīn fellow countryman (from the same village) / local people / villager / the folks back home
 gāo jiāo higher education / same as 高等教育[gao1 deng3 jiao4 yu4]
 gāo sù lù highway / expressway / same as 高速公路[gao1 su4 gong1 lu4]
 tǔ jiàn civil engineering / same as 土木工程[tu3 mu4 gong1 cheng2]
 zhuàng chē to crash (into another car) / (fig.) (of opinions, schedules etc) to clash / (of subject matter) to be the same
 qīng yī sè monotone / only one ingredient / (mahjong) all in the same suit
 tóng dào same principle
 Mèng zǐ Mencius (c. 372-c. 289 BC), Confucian philosopher second only to Confucius / book of the same name, one of the classics of Confucianism
 xiāng jiā to add up (numbers) / (fig.) to put together (several things of the same type, e.g. skills)
 tóng rì same day / simultaneous
 Yán wáng same as 閻羅王|阎罗王 / Yama, King of Hell / translation of Sanskrit: Yama Raja
 jiāo jiā to occur at the same time (of two things) / to be mingled / to accompany each other
 yī chéng bù biàn nothing much changes (idiom) / always the same / stuck in a rut
 miàn mù quán fēi nothing remains the same (idiom) / change beyond recognition
 tóng lǐ for the same reason
 tǒng yī sī xiǎng with the same idea in mind / with a common purpose
 bù xiāng shàng xià equally matched / about the same
 tóng líng rén peer / one's contemporary / person of the same age
 huì yǒu to make friends / to meet friends / member of the same organization
 tóng líng of the same age
 lǎo tào hackneyed / well-worn (phrase etc) / same old story / stereotypical fashion
 dà tóng xiǎo yì virtually the same / differing only on small points
 Jiā shā Gaza / same as 加沙地帶|加沙地带[Jia1 sha1 di4 dai4], the Gaza strip
 hé pāi in time with (i.e. same rhythm) / to keep in step with / fig. to cooperate
 yuán wèi original position / (in) the same place / normal position / the place where one currently is / in situ
 hè to compose a poem in reply (to sb's poem) using the same rhyme sequence / to join in the singing / to chime in with others
 yuán yàng original shape / the same as before
 qiān piān yī lu:4 thousand articles, same rule (idiom) / stereotyped and repetitive / once you've seen one, you've seen them all
 mǎ tóu horse's head / same as 碼頭|码头[ma3 tou2], pier
Chinese Tones