声明 | shēng míng | to state / to declare / statement / declaration / CL:項|项[xiang4],份[fen4] | |
宣言 | xuān yán | declaration / manifesto | |
表白 | biǎo bái | to explain oneself / to express / to reveal one's thoughts or feelings / declaration / confession | |
声名 | shēng míng | reputation / declaration | |
声言 | shēng yán | to state / to declare / pronouncement / declaration | |
陈述书 | chén shù shū | representation letter (law) / a brief / written statement / declaration | |
报单 | bào dān | a tax declaration form / a tax return | |
妄称 | wàng chēng | to make a false and unwarranted declaration | |
申报单 | shēn bào dān | declaration form | |
发表声明 | fā biǎo shēng míng | to issue a statement / to issue a declaration | |
波茨坦公告 | Bō cí tǎn Gōng gào | Potsdam Declaration | |
独立宣言 | dú lì xuān yán | Declaration of Independence | |
世界人权宣言 | Shì jiè Rén quán Xuān yán | Universal Declaration of Human Rights | |
假报告 | jiǎ bào gào | false report / forgery / fabricated declaration (e.g. income tax return) | |
单方宣告 | dān fāng xuān gào | unilateral declaration | |
报税表 | bào shuì biǎo | a tax return / a tax declaration form | |
宣认 | xuān rèn | public declaration | |
联合声明 | lián hé shēng míng | joint declaration | |
人权和公民权宣言 | rén quán hè gōng mín quán xuān yán | Declaration of the Rights of Man and of the Citizen | |
开罗宣言 | kāi luó xuān yán | Cairo Declaration | |
中英联合声明 | zhōng yīng lián hé shēng míng | Sino-British Joint Declaration | |
柏林宣言 | | Berlin Declaration | |
联合国家宣言 | lián hé guó jiā xuān yán | Declaration by the United Nations / United Nations Declaration | |
世界消灭饥饿和营养不良宣言 | shì jiè xiāo miè jī è hé yíng yǎng bù liáng xuān yán | Universal Declaration on the Eradication of Hunger and Malnutrition | |
意向声明 | yì xiàng shēng míng | declaration of intent | |
世界气候会议宣言 | | Declaration of the World Climate Conference | |
塔卢瓦尔宣言 | tǎ lú wǎ ěr xuān yán | Declaration of Talloires | |
突尼斯宣言 | tū ní sī xuān yán | Tunis Declaration | |
非洲发展运输和能源基础设施宣言 | | Declaration on Development of Transport and Energy Infrastructure in Africa | |
世界地方自治宣言 | | World-Wide Declaration on Local Self-Government | |
三亚宣言 | sān yà xuān yán | Sanya Declaration | |
蒙克顿宣言 | méng kè dùn xuān yán | Moncton Declaration | |
关于非洲危急经济情况的宣言 | | Declaration on the Critical Economic Situation in Africa | |
人权和文化多样性德黑兰宣言和行动纲领 | | Tehran Declaration and Programme of Action on Human Rights and Cultural Diversity | |
零容忍切割女性生殖器官宣言 | | Declaration on Zero Tolerance for FGM | |
社会发展问题哥本哈根宣言 | | Copenhagen Declaration on Social Development | |
兵库宣言 | bīng kù xuān yán | Hyogo Declaration | |
雅温得人道主义法宣言 | | Yaoundé Declaration on Humanitarian Law | |
班加罗尔宣言 | | Bangalore Declaration | |
关于人道主义问题的亚的斯亚贝巴宣言 | | Addis Ababa Declaration on Humanitarian Issues | |
关于生物多样性公约的巴哈马部长级宣言 | | Bahamas Ministerial Declaration on the Convention on Biological Diversity | |
世界营养问题宣言 | shì jiè yíng yǎng wèn tí xuān yán | World Declaration on Nutrition | |
塔什干宣言 | | Tashkent Declaration | |
曼谷2020年宣言- 2010至2020年可持续交通目标 | | Bangkok Declaration for 2020 - Sustainable Transport Goals for 2010 &ndash / 2020 | |
马拉喀什部长宣言 | | Marrakesh Ministerial Declaration | |
日内瓦部长宣言 | rì nèi wǎ bù zhǎng xuān yán | Geneva Ministerial Declaration | |
萨那宣言 | | Sana'a Declaration | |
诺德韦克大气污染和气候变化宣言 | | Noordwijk Declaration on Atmospheric Pollution and Climatic Change | |
巴巴多斯宣言 | bā bā duō sī xuān yán | Declaration of Barbados | |
比勒陀利亚宣言 | | Pretoria Declaration (on biological diversity) | |
杜尚别水宣言 | | Dushanbe Declaration on Water | |
不进行武力威胁或使用武力宣言 | | Declaration on Refraining from the Threat or Use of Force | |
中东和平进程宣言 | | Declaration on the peace process in the Middle East | |
苏尔特宣言 | | Sirte Declaration | |
关于防止核浩劫的宣言 | | Declaration on the Prevention of Nuclear Catastrophe | |
安卡拉宣言 | | Ankara Declaration | |
阿亚库乔宣言 | | Declaration of Ayacucho | |
联合国土著人民权利宣言 | lián hé guó tǔ zhù rén mín quán lì xuān yán | United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples | |
让子孙后代生活更美好阿姆斯特丹宣言 | | Amsterdam Declaration on a Better Life for Future Generations | |
帝力宣言 | | Dili Declaration | |
环境与发展问题部长级会议北京宣言 | | Beijing Ministerial Declaration on Environment and Development | |
英联邦种族主义与种族偏见问题宣言 | | Declaration of the Commonwealth on Racism and Racial Prejudice | |
萨尔瓦多宣言 | sà ěr wǎ duō xuān yán | El Salvador Declaration | |
联合国五十周年纪念宣言 | lián hé guó wǔ shí zhōu nián jì niàn xuān yán | Declaration on the Occasion of the Fiftieth Anniversary of the United Nations | |
关于纳米比亚问题的特别宣言 | | Special Declaration on Namibia | |
阿布贾肥料促进非洲绿色革命宣言 | | Abuja Declaration on Fertilizer for an African Green Revolution | |
的黎波里宣言 | | Tripoli Declaration | |
马尔默部长级宣言 | mǎ ěr mò bù zhǎng jí xuān yán | Malmö Ministerial Declaration | |
海上国际法原则宣言 | hǎi shàng guó jì fǎ yuán zé xuān yán | Declaration Respecting Maritime Law | |
非洲最不发达国家部长宣言 | | Declaration of the Ministers of the African Least Developed Countries | |
联合原则宣言 | lián hé yuán zé xuān yán | Joint Declaration of Principles | |
联合国关于人的克隆的宣言 | | United Nations Declaration on Human Cloning | |
利伯维尔宣言 | lì bó wéi ěr xuān yán | Libreville Declaration | |
可持续发展可再生能源北京宣言 | | Beijing Declaration on Renewable Energy for Sustainable Development | |
反对秘而不宣拘留宣言 | fǎn duì mì ér bù xuān jū liú xuān yán | declaration against unacknowledged detention of persons | |
多哈宣言 | | Doha Declaration | |
华沙条约缔约国宣言 | | Declaration of Warsaw Pact Member States | |
达累斯萨拉姆宣言 | | Dar-es-Salaam Declaration | |
茂物宣言 | mào wù xuān yán | Bogor Declaration | |
纽约宣言 | | New York Declaration | |
教育宣言和协定 | | Declaration and Agreement on Education | |
解释性声明 | | interpretative declaration | |
军事能力承诺宣言 | jūn shì néng lì chéng nuò xuān yán | Military Capabilities Commitment Declaration | |
非洲非核化宣言 | fēi zhōu fēi hé huà xuān yán | Declaration on the Denuclearization of Africa | |
奇马尔特南戈宣言 | | B'okob' Declaration / Chimaltenango Declaration | |
民主与政治、经济、企业治理宣言 | | Declaration on Democracy, Political, Economic and Corporate Governance | |
禁止从气球上投掷投射物和爆炸物宣言 | | Declaration concerning the Prohibition of Launching Projectiles and Explosives from Balloons | |
联合国和欧盟危机管理合作联合宣言 | | Joint Declaration on UN-EU Cooperation in Crisis Management | |
关于继续振兴不结盟运动的吉隆坡宣言 | | Kuala Lumpur Declaration on Continuing the Revitalization of the Non-Aligned Movement | |
非洲集团部长级会议宣言 | | Declaration of the Ministerial Meeting of the African Group | |
经济发展的环境政策和程序宣言 | | Declaration of Environmental Policy and Procedures Relating to Economic Development | |
新千年城市和人类住区麦纳麦宣言 | | Manama Declaration on Cities and Human Settlements in the New Millennium | |
新加坡英联邦原则宣言 | xīn jiā pō yīng lián bāng yuán zé xuān yán | Singapore Declaration of Commonwealth Principles | |
关于南非和反对种族隔离行动的宣言 | | Declaration on South Africa and Anti-Apartheid Action | |
为了更美好将来贝尔格莱德宣言 | | Declaration of Belgrade for a Better Future | |
最不发达国家国家元首和政府首脑宣言 | | Declaration of the Heads of States and Government of the Least Developed Countries | |
武装暴力与发展问题日内瓦宣言 | | Geneva Declaration on Armed Violence and Development | |
纪念卡塔赫纳难民宣言十周年国际座谈会 | | International Colloquium to commemorate the tenth anniversary of the Cartagena Declaration on Refugees | |
关于恐怖主义的声明 | | Declaration on Terrorism | |
世界地球母亲权利宣言 | | Universal Declaration of the Rights of Mother Earth | |