苏联 | Sū lián | Soviet Union, 1922-1991 / abbr. for Union of Soviet Socialist Republics (USSR) 蘇維埃社會主義共和國聯盟|苏维埃社会主义共和国联盟[Su1 wei2 ai1 She4 hui4 zhu3 yi4 Gong4 he2 guo2 Lian2 meng2] | |
会展 | huì zhǎn | conferences and exhibitions, abbr. of 會議展覽|会议展览[hui4 yi4 zhan3 lan3] | |
共青团 | Gòng qīng tuán | the Communist Youth League, abbr. for 共產主義青年團|共产主义青年团[Gong4 chan3 zhu3 yi4 Qing1 nian2 tuan2] | |
入世 | rù shì | to engage with secular society / to involve oneself in human affairs / to join the WTO (abbr. for 加入世界貿易組織|加入世界贸易组织[jia1 ru4 Shi4 jie4 Mao4 yi4 Zu3 zhi1]) | |
上证 | Shàng Zhèng | Shanghai Stock Exchange (SSE), abbr. for 上海證券交易所|上海证券交易所[Shang4 hai3 Zheng4 quan4 Jiao1 yi4 suo3] | |
新港 | Xīn gǎng | Xingang or Hsinkang Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan | |
西德 | Xī Dé | West Germany / German Federal Republic 德意志聯邦共和國|德意志联邦共和国[De2 yi4 zhi4 Lian2 bang1 Gong4 he2 guo2] | |
四维 | sì wéi | the four social bonds: propriety, justice, integrity and honor / see 禮義廉恥|礼义廉耻[li3 yi4 lian2 chi3] / the four directions / the four limbs (Chinese medicine) / four-dimensional | |
大林 | Dà lín | Dalin or Talin Town in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan | |
溪口 | Xī kǒu | Xikou or Hsikou Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan | |
金银岛 | Jīn yín Dǎo | Treasure Island by R.L. Stevenson 羅伯特·路易斯·斯蒂文森|罗伯特·路易斯·斯蒂文森[Luo2 bo2 te4 · / Lu4 yi4 si1 · / Si1 di4 wen2 sen1] | |
东德 | Dōng Dé | East Germany (1945-1990) / German Democratic Republic 德意志民主共和國|德意志民主共和国[De2 yi4 zhi4 Min2 zhu3 Gong4 he2 guo2] | |
植树节 | Zhí shù jié | Arbor Day (March 12th), also known as National Tree Planting Day 全民義務植樹日|全民义务植树日[Quan2 min2 Yi4 wu4 Zhi2 shu4 ri4] | |
世说新语 | Shì shuō Xīn yǔ | A New Account of the Tales of the World, collection of anecdotes, conversations, remarks etc of historic personalities, compiled and edited by Liu Yiqing 劉義慶|刘义庆[Liu2 Yi4 qing4] | |
参院 | cān yuàn | abbr. for 參議院|参议院[can1 yi4 yuan4], senate / upper chamber (of legislative assembly) | |
攻其不备 | gōng qí bù bèi | see 出其不意,攻其不備|出其不意,攻其不备[chu1 qi2 bu4 yi4 , gong1 qi2 bu4 bei4] | |
梅山 | Méi shān | Meishan Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan | |
抑扬顿挫 | yì yáng dùn cuò | see 頓挫抑揚|顿挫抑扬[dun4 cuo4 yi4 yang2] | |
得意扬扬 | dé yì yáng yáng | variant of 得意洋洋[de2 yi4 yang2 yang2] | |
十面埋伏 | shí miàn mái fú | Ambush from Ten Sides (pipa solo piece) / House of Flying Daggers (2004 movie by Zhang Yimou 張藝謀|张艺谋[Zhang1 Yi4 mou2]) | |
一步一趋 | yī bù yī qū | see 亦步亦趨|亦步亦趋[yi4 bu4 yi4 qu1] | |
肆意妄为 | sì yì wàng wéi | see 恣意妄為|恣意妄为[zi4 yi4 wang4 wei2] | |
攻其无备 | gōng qí wú bèi | see 出其不意,攻其不備|出其不意,攻其不备[chu1 qi2 bu4 yi4 , gong1 qi2 bu4 bei4] | |
贸易夥伴 | mào yì huǒ bàn | variant of 貿易伙伴|贸易伙伴[mao4 yi4 huo3 ban4] | |
网综 | wǎng zōng | online variety show (abbr. for 網絡綜藝節目|网络综艺节目[wang3 luo4 zong1 yi4 jie2 mu4]) | |
阿尔都塞 | A1 ěr dōu sāi | surname Althusser / Louis Pierre Althusser 路易·皮埃爾·阿爾都塞|路易·皮埃尔·阿尔都塞[Lu4 yi4 · / Pi2 ai1 er3 · / A1 er3 dou1 sai1] (1918-1990), Marxist philosopher | |
中埔 | Zhōng bù | Zhongbu or Chungpu township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 xian4], west Taiwan | |
中埔乡 | Zhōng bù xiāng | Zhongbu or Chungpu township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 xian4], west Taiwan | |
六脚 | Liù jiǎo | Liujiao or Liuchiao Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan | |
六脚乡 | Liù jiǎo xiāng | Liujiao or Liuchiao Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan | |
汇川 | Huì chuān | Huichuan District of Zunyi City 遵義市|遵义市[Zun1 yi4 Shi4], Guizhou | |
汇川区 | Huì chuān qū | Huichuan District of Zunyi City 遵義市|遵义市[Zun1 yi4 Shi4], Guizhou | |
友谊地久天长 | Yǒu yì dì jiǔ tiān cháng | Auld Lang Syne, Scottish song with lyrics by Robert Burns 羅伯特·伯恩斯|罗伯特·伯恩斯[Luo2 bo2 te4 · / Bo2 en1 si1], sung to mark the start of a new year or as a farewell / also rendered 友誼萬歲|友谊万岁[You3 yi4 wan4 sui4] or 友誼天長地久|友谊天长地久[You3 yi4 tian1 chang2 di4 jiu3] | |
友谊天长地久 | Yǒu yì tiān cháng dì jiǔ | see 友誼地久天長|友谊地久天长[You3 yi4 di4 jiu3 tian1 chang2] | |
友谊万岁 | Yǒu yì wàn suì | see 友誼地久天長|友谊地久天长[You3 yi4 di4 jiu3 tian1 chang2] | |
大埔 | Dà bù | Dabu County in Meizhou 梅州[Mei2 zhou1], Guangdong / Tai Po district of New Territories, Hong Kong / Dabu or Tabu Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan | |
大埔乡 | Dà bù xiāng | Dabu or Tabu township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 xian4], west Taiwan | |
大林镇 | Dà lín zhèn | Dalin or Talin Town in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan | |
太保市 | Tài bǎo shì | Taibao or Taipao City in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan | |
左倾机会主义 | zuǒ qīng jī huì zhǔ yì | leftist opportunism (blamed for failures of Chinese communists from 1927) / left adventurism / cf Mao's purges following 1935 Zunyi conference 遵義會議|遵义会议[Zun1 yi4 hui4 yi4] | |
布袋镇 | Bù dài zhèn | Budai or Putai Town in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan | |
文苑英华 | Wén yuàn Yīng huá | Finest Blossoms in the Garden of Literature, Song dynasty collection of poetry, odes, songs and writings compiled during 982-986 under Li Fang 李昉[Li3 Fang3], Xu Xuan 徐鉉|徐铉[Xu2 Xuan4], Song Bai 宋白[Song4 Bai2] and Su Yijian 蘇易簡|苏易简[Su1 Yi4 jian3], 1000 scrolls | |
新港乡 | Xīn gǎng xiāng | Xingang or Hsinkang Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan | |
朴子 | Pú zǐ | Puzi or Putzu City in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan | |
朴子市 | Pú zǐ Shì | Puzi or Putzu City in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan | |
东石 | Dōng shí | Dongshi or Tungshih Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan | |
东石乡 | Dōng shí xiāng | Dongshi or Tungshih Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan | |
梅山乡 | Méi shān xiāng | Meishan Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan | |
民雄 | Mín xióng | Minxiong or Minhsiung Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan | |
民雄乡 | Mín xióng xiāng | Minxiong or Minhsiung Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan | |
水上乡 | Shuǐ shàng xiāng | Shuishang Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan | |
溪口乡 | Xī kǒu xiāng | Xikou or Hsikou Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan | |
玩艺儿 | wán yì r | variant of 玩意兒|玩意儿[wan2 yi4 r5] | |
生气盎然 | shēng qì àng rán | see 生機盎然|生机盎然[sheng1 yi4 ang4 ran2] | |
番路 | Fān lù | Fanlu Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan | |
番路乡 | Fān lù xiāng | Fanlu Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan | |
竹崎 | Zhú qí | Zhuqi or Chuchi Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan | |
竹崎乡 | Zhú qí xiāng | Zhuqi or Chuchi Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan | |
红花岗 | Hóng huā gǎng | Honghuagang District of Zunyi City 遵義市|遵义市[Zun1 yi4 Shi4], Guizhou | |
红花岗区 | Hóng huā gǎng qū | Honghuagang District of Zunyi City 遵義市|遵义市[Zun1 yi4 Shi4], Guizhou | |
统汉字 | tǒng Hàn zì | Unihan / China Japan Korea (CJK) unified ideographs / abbr. for 中日韓統一表意文字|中日韩统一表意文字[Zhong1 Ri4 Han2 tong3 yi1 biao3 yi4 wen2 zi4] | |
义竹 | Yì zhú | Yizhu or Ichu Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan | |
义竹乡 | Yì zhú xiāng | Yizhu or Ichu Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan | |
藉资挹注 | jiè zī yì zhù | variant of 借資挹注|借资挹注[jie4 zi1 yi4 zhu4] | |
郑码 | Zhèng mǎ | Zheng coding / original Chinese character coding based on component shapes, created by Zheng Yili 鄭易里|郑易里[Zheng4 Yi4 li3], underlying most stroke-based Chinese input methods / also called common coding 字根通用碼|字根通用码[zi4 gen1 tong1 yong4 ma3] | |
阿里山乡 | A1 lǐ shān xiāng | Alishan Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], within the Alishan Range, south-central Taiwan | |
项庄舞剑,志在沛公 | Xiàng Zhuāng wǔ jiàn , zhì zài Pèi Gōng | see 項莊舞劍,意在沛公|项庄舞剑,意在沛公[Xiang4 Zhuang1 wu3 jian4 , yi4 zai4 Pei4 gong1] | |
鹿草 | Lù cǎo | Lucao or Lutsao Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan | |
鹿草乡 | Lù cǎo xiāng | Lucao or Lutsao Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan | |
大红灯笼高高挂 | Dà hóng Dēng lóng Gāo gāo Guà | Raise the Red Lantern (1991), movie by Zhang Yimou 張藝謀|张艺谋[Zhang1 Yi4 mou2] | |
左联 | Zuǒ Lián | the League of the Left-Wing Writers, an organization of writers formed in China in 1930 / abbr. for 中國左翼作家聯盟|中国左翼作家联盟[Zhong1 guo2 Zuo3 yi4 Zuo4 jia1 Lian2 meng2] | |
服贸 | Fú Mào | Cross-Strait Service Trade Agreement / abbr. for 兩岸服務貿易協議|两岸服务贸易协议[Liang3 an4 Fu2 wu4 Mao4 yi4 Xie2 yi4] | |
自贸区 | zì mào qū | abbr. for 自由貿易區|自由贸易区[zi4 you2 mao4 yi4 qu1] | |
纽交所 | Niǔ Jiāo suǒ | abbr. for 紐約證券交易所|纽约证券交易所[Niu3 yue1 Zheng4 quan4 Jiao1 yi4 suo3] | |
团建 | tuán jiàn | team building (abbr. for 團隊建設|团队建设[tuan2 dui4 jian4 she4]) / building camaraderie within the Chinese Communist Youth League 中國共產主義青年團|中国共产主义青年团[Zhong1 guo2 Gong4 chan3 zhu3 yi4 Qing1 nian2 tuan2] | |
客死他乡 | kè sǐ tā xiāng | see 客死異鄉|客死异乡[ke4 si3 yi4 xiang1] | |
中埔 | Zhōng pǔ | Zhongpu or Chungpu Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan | |
中埔乡 | Zhōng pǔ Xiāng | Zhongpu or Chungpu Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan | |
大埔乡 | Dà pǔ Xiāng | Dapu or Tabu Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan | |