道场 | dào chǎng | Taoist or Buddhist rite / abbr. for 菩提道場|菩提道场[Pu2 ti2 dao4 chang3] | |
轻轨 | qīng guǐ | light rail / transit system (underground, at street level or elevated) / streetcar / metro / abbr. for 輕型軌道交通|轻型轨道交通[qing1 xing2 gui3 dao4 jiao1 tong1] | |
求道于盲 | qiú dào yú máng | see 問道於盲|问道于盲[wen4 dao4 yu2 mang2] | |
失道寡助 | shī dào guǎ zhù | an unjust cause finds little support (idiom, from Mencius) / cf 得道多助[de2 dao4 duo1 zhu4] a just cause attracts much support | |
美丽新世界 | Měi lì Xīn Shì jiè | Brave New World, novel by Aldous Huxley 阿道司·赫胥黎[A1 dao4 si1 · / He4 xu1 li2] | |
车到山前自有路 | chē dào shān qián zì yǒu lù | see 車到山前必有路|车到山前必有路[che1 dao4 shan1 qian2 bi4 you3 lu4] | |
霸总 | bà zǒng | handsome high-powered businessman (abbr. for 霸道總裁|霸道总裁[ba4 dao4 zong3 cai2]) | |
起到 | qǐ dào | (in an expression of the form 起到…作用[qi3 dao4 xx5 zuo4 yong4]) to have (a (motivating etc) effect) / to play (a (stabilizing etc) role) | |
神神叨叨 | shén shen dāo dāo | see 神神道道[shen2 shen5 dao4 dao4] | |
事已至此 | shì yǐ zhì cǐ | see 事到如今[shi4 dao4 ru2 jin1] | |